バージェス

アバ、アバ

アバ、アバ ABBA,ABBA アントニイ・バージェス 翻訳:大社淑子 サンリオSF文庫 【紹介文】 ABBA ABBA ? それには幾層もの意味がある。 まず、作者の名を回文風に並べたもの。 また、十字架上のイエスが叫んだ「父よ、父よ」のアラム語訳。 さらにペトラルカ風…

聖ヴィーナスの夕べ

The EVE of Saint VENUS 鈴木健三訳 アントニイ・バージェス選集・5 早川書房 【紹介文】 結婚式前夜の貴族の館。 ヴィーナス像を相手に指輪交換の予行演習をしていた花婿は、石像の手がゆっくりと、猥雑な招きかけのように、閉じていくのを見てびっくり仰…

時計じかけのオレンジ

時計じかけのオレンジ 完全版 (ハヤカワepi文庫 ハ 1-1) ペーパーバック – 2008/9/5 アントニイ・バージェス (著), 乾 信一郎 (翻訳)内容(「BOOK」データベースより) 近未来の高度管理社会。15歳の少年アレックスは、平凡で機械的な毎日にうんざりしていた…

邦訳小説 21世紀に入ってから、バージェスの小説は翻訳されていない模様。 『時計じかけのオレンジ』の一発屋に成り果てているとは・・・さびしい。 1962 A Clockwork Orange 邦訳『時計じかけのオレンジ』 1962 The Wanting Seed 邦訳『見込みない種子』 19…